Неизвестные постоянные Вячеслава Иванова

Лингвист и настоящий ценитель и знаток осетинского языка Вячеслав Иванов рассказал «Абон» о себе и не только.

Когда далеко от Осетии  облака на горизонте кажутся горами.

Когда в Осетии за делами некогда насладиться природой. Эмоции и переживания ещё всякие, но не буду даже пытаться изложить — æдых, фæллад лæгау, нæ дзырд.

Говорить по-осетински словно ездить на велосипеде — немного страшно упасть, далеко не уедешь, но какой восторг!

Стыдно, когда обещался и не смог; ещё когда младшие публично порицают «наших старших» скопом, есть такая мода (вообще испытывать стыд за других, ясное дело, проще).

Я горжусь когда вижу успехи своих детей; мало чем ещё корректно гордиться.

Изучить язык в интернете с каждым годом всё более не только возможно, но и удобно, увлекательно.

Нет большей проблемы, чем когда война.

Самое главное в жизни счастье близких.

Мне всё равно, когда люди спорят, чей папа сильнее, чей язык музыкальнее, чей народ смелее; меня такие споры не увлекают.

Я ненавижу неудобную среду.

Осетия это фыдæлты уæзæг.

Материться лучше на себя :) Мат обычно довольно примитивен во всех языках, но прилегающие к нему крепкие выражения и аллюзии могут быть занимательны. По осетинским бранным формулам (æлгъыстытæ) есть интересные подборки и работы.

Словом можно залюбоваться. Хæрзæггурæггаг или, допустим, фынгисæггаг — какая красота…

Когда я смотрю на политиков злюсь, если слышу манипулятивные приёмчики вроде «навязанной пресуппозиции». К сожалению, многие грешат — очевидно, где-то учатся.

Я обязательно пройду …вообще всё пройдёт когда-нибудь.

Ноги моей не будет где нет интернета.

Записал Заур Фарниев

Поделиться в соц. сетях