
Более 5000 браслетов были проданы в ходе благотворительной акции для сбора средств на перевод популярных мультфильмов на осетинский язык, благодаря чему удалось собрать около 519 тысяч рублей, сообщает «Кавказский узел».
Акция стартовала 15 мая в День осетинского языка на площади Осетинского театра и длилась до 31 мая. На все денежные средства, собранные в ходе акции, будут переведены популярные современные мультфильмы на осетинский язык. Они будут выложены в свободном доступе. Помимо этого, их планируется использовать их в полилингвальной системе образования.
По данным организаторов, акция охватила не только Северную Осетию, но и Южную Осетию, Москву, Санкт-Петербург, Волгоград и другие города России. Ее итоги были подведены сегодня во Владикавказе.
Северо-Осетинский государственный педагогический институт в рамках этой акции опросил жителей города, по итогам был составлен рейтинг самых популярных у детей мультфильмов, которые нужно перевести на осетинский язык, сообщил идейный вдохновитель «Операци Æ» Тамерлан Цгоев.
Первое место в списке, по предварительным данным, занял мультфильм «Ну, погоди!», затем «Маша и медведь», «Смешарики» и другие, сказал Цгоев.
Но для того, чтобы перевести мультфильмы, а также, чтобы они в дальнейшем находились в свободном доступе, необходимо получить разрешение правообладателей, отметил Цгоев. Этим вопросом, по его данным, будет заниматься министерство по вопросам национальных отношений.
Абон