«Смешарики» заговорят по-осетински

Более 5000 браслетов были проданы в ходе благотворительной акции для сбора средств на перевод популярных мультфильмов на осетинский язык, благодаря чему удалось собрать около 519 тысяч рублей, сообщает «Кавказский узел».

Акция стартовала 15 мая в День осетинского языка на площади Осетинского театра и длилась до 31 мая. На все денежные средства, собранные в ходе акции, будут переведены популярные современные мультфильмы на осетинский язык. Они будут выложены в свободном доступе. Помимо этого, их планируется использовать их в полилингвальной системе образования.

По данным организаторов, акция охватила не только Северную Осетию, но и Южную Осетию, Москву, Санкт-Петербург, Волгоград и другие города России. Ее итоги были подведены сегодня во Владикавказе.

Северо-Осетинский государственный педагогический институт в рамках этой акции опросил жителей города, по итогам был составлен рейтинг самых популярных у детей мультфильмов, которые нужно перевести на осетинский язык, сообщил идейный вдохновитель «Операци Æ» Тамерлан Цгоев.

Первое место в списке, по предварительным данным, занял мультфильм «Ну, погоди!», затем «Маша и медведь», «Смешарики» и другие, сказал Цгоев.

Но для того, чтобы перевести мультфильмы, а также, чтобы они в дальнейшем находились в свободном доступе, необходимо получить разрешение правообладателей, отметил Цгоев. Этим вопросом, по его данным, будет заниматься министерство по вопросам национальных отношений.

Абон

Опрос

Будете ли Вы голосовать на выборах в Гордуму Владикавказа 8 сентября?
Загрузка ... Загрузка ...
Архив
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
19202122232425
262728293031 
       
    123
25262728   
       
   1234
262728    
       
  12345
2728     
       
 123456
78910111213
282930    
       
   1234
       
  12345
27282930   
       
      1
3031     
29      
       
     12
3456789
10111213141516
31      
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031