
Общественность республики разделилась во мнении относительно возвращения останков Гайто Газданова в Осетию.
Руководитель Северо-Кавказского мультикультурного фестиваля имени Гайто Газданова Чермен Мурашев предложил перенести останки писателя из Сент-Женевьев де Буа под Парижем в пантеон Осетинской церкви во Владикавказе. Он считает, что это поможет сохранить культурное наследие и исполнить волю Гайто Газданова, который всю жизнь мечтал воссоединиться с матерью.
Почитатель творчества Газданова, известный писатель Захар Прилепин считает, что идею можно реализовать, но при определенных условиях. Общественники республики, напротив, скептически отнеслись к инициативе Мурашева.
Журналист Анна Кабисова назвала эту идею абсурдной.
«Чермен Мурашев понимает, что эта идея не про любовь к творчеству Газданова, а про самолюбие человека, который хочет этим самым «застолбить» Гайто Газданова в качестве представителя осетинского народа? У меня ощущение, что это новости из палаты номер шесть», — написала она на своей странице в Facebook.
Кабисова отметила, что Гайто Газданов «был бы счастлив, если бы его творчество сделало соотечественников умнее».
«Но Мурашев либо не читал Газданова, либо не понял, что читал», — написала она.
Более лаконичным оказался главный редактор журнала “Дарьял” Алан Цхурбаев. Он посчитал, что комментарии в этом вопросе излишни.
“Слишком много аргументов против. Это чистой воды глумление над именем писателя. Надеюсь, этого достаточно”, — сказал он.
Автор идеи Чермен Мурашев считает, что перезахоронение Гайто Газданова связано с его желанием воссоединиться с матерью.
“В переписке с матерью, Верой Николаевной Абациевой, он всегда был с Россией, он связывал себя с Россией. Они всегда хотели встретиться. У них была эта надежда. Она писала, что отдала бы жизнь, чтобы хоть раз увидеть его или услышать его голос”, — сказал он.
По мнению Мурашева, перезахоронение останков писателя позволит поднять уровень культуры в республике.
“Это культурное мероприятие (перезахоронение останков — прим. ред.) сейчас очень необходимо России и в частности Осетии. Оно должно поднять дух народа, чтобы во всем мире поняли, что осетинский народ чтит своего выдающегося земляка. Гайто Газданов нам на родной земле очень нужен”, — сказал он.
Мурашев отметил, что уже отправил официальные письма главе Северной Осетии Сергею Меняйло и в представительство МИД РФ.
“Его (Гайто Газданова — прим. ред.) возвращение домой повторяет путь нашего Гаппо Баева из Берлина, перезахороненного в 1995 году в пантеоне Осетинской церкви. В 1906 году там же был перезахоронен основоположник осетинской литературы Коста Хетагуров. Рядом покоятся выдающиеся Васо Абаев, Мисост Камбердиев, Иван Джанаев, Арсен Коцоев. Я считаю своим долгом делать все возможное для сохранения, укрепления и пропаганды нашей культуры, искусства и истории, его светлых и выдающихся личностей”, — говорится в тексте письма.
Писатель Захар Прилепин инициативу поддержал. Однако, по его словам, в республике необходимо для начала заняться популяризацией творчества писателя.
“Думаю, подобную идею надо предварить несколькими действами. Во-первых, создать современный, полноценный, “умный” и богатый музей Гайто Газданова во Владикавказе. Во-вторых, установить памятник Гайто Газданову, который станет скульптурным украшением города. Сделать традицией масштабные «газдановские чтения» — мультикультурный фестиваль с участием литераторов, музыкантов, историков, художников, театральных деятелей. Осуществить экранизацию любого из романов Гайто Газданова с привлечением лучших артистов и сильнейшего режиссера. И вот только после этого мы будем иметь право сказать: “Гайто, мы ждём Вас на родной земле”, — сказал он в эксклюзивном комментарии порталу “Абон”.
Будут ли перенесены останки писателя решат чиновники. А мы считаем, что нам всем для себя предстоит ответить на вопрос — что даст нам перезахоронение останков Газданова в культурном плане, станем ли мы от этого более образованными, читающими, достойными своего известного соотечественника? Если нет, то незачем и начинать.