
В Москве презентовали книгу «Призрак Александра Вольфа» Гайто Газданова на осетинском языке, сообщает пресс-служба Московской осетинской общины.
В сборник вошли роман под одноименным названием и три рассказа.
Мероприятие было приурочено к 118-летию со дня рождения писателя.
Идея перевести произведения Газданова принадлежала кандидату физико-математических наук, издателю Валерию Дзгоеву и предпринимателю Олегу Пухову. Перевод осуществила доцент кафедры осетинской литературы СОГУ Фариза Бежаева.
Большая часть изданного тиража будет передана школам Осетии. Также инициаторы перевода планируют поставить памятник писателю в республике.