Библию на осетинском языке планируют издать в рамках празднования 1100-летия крещения Алании. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу Владикавказской и Аланской епархии.
«В июне 2020 года перевод книг Нового Завета и канонических текстов Ветхого Завета на осетинский язык должен быть завершен. После этого начнется предпечатная подготовка», – говорится в сообщении.
Переводом занимается институт перевода Библии совместно с российским библейским обществом. Переводчики и богословы работают над проектом 3,5 года.
«Это большая и сложная работа. Нужно привести к общему знаменателю две различные концепции переводов, не говоря о технической стороне вопроса – надо добиться одинакового звучания библейских терминов», – привели в пресс-службе слова директора Санкт-Петербургского отделения РБО Вадима Жижина.
Напомним, Президент РФ Владимир Путин распорядился на государственном уровне отпраздновать в 2022 году 1100-летие крещения Алании, указ об этом был подписан 16 октября 2017 года.