
В международный день осетинского языка будут презентованы первые серии мультфильмов на осетинском языке «Маша и медведь» и «Фиксики», над переводом и озвучкой которых работали около двух лет. Об этом«КрыльямTV» сообщил идейный вдохновитель, председатель общественной организации «Федерация национальных видов спорта, игр и культуры» Тамерлан Цгоев.
«Надеемся, что к тому времени (21 февраля – прим. ktv) появятся пару серий «Смешариков», — сказал он.
Работа по озвучке мультфильма «Маша и медведь» затянулась из-за того, что не могли найти подходящий голос на роль главной героини. Правообладатели требовали 100% совпадения голосов. В результате четырех кастингов, была утверждена одна кандидатура.
Господин Цгоев оставил в секрете имя девочки, отметив, что ее представят на презентации мультфильма.
Он также сообщил, что в этот же день будет представлен небольшой фильм об истории мультфильмов на осетинском языке.
«Помните «Золотую антилопу»? Мы оцифровали этот и другие мультфильмы с помощью ГТРК «Алания». 21 февраля вы все увидите», — сказал он.
В мае 2016 года «Федерация национальных видов спорта, игр и культуры» провела благотворительную акцию «Операци Æ», в ходе которой жители республики покупали браслеты с надписями на осетинском языке. В результате собралось более полумиллиона рублей. Эти средства были направлены на выкуп прав у авторов мультфильмов, перевод и озвучку.
Инициаторы передадут популярные мультфильмы переозвученные на осетинском языке детским садам республики.
«КрыльяTV»